Gobierno nipón enseñará japonés a los nikkei brasileños completamente gratis

Haisai!
 
El Ministerio de Educación, Cultura y Deportes dio a conocer que ha decidido abrir unos 50 centros que se dedicarán a la enseñanza del idioma japonés a los brasileños de origen brasileño (nikkei) – 日系ブラジル人 que se encuentran desempleados y residen en el territorio nipón.
 
Según la prensa local, la medida tiene como objetivo fomentar que los hijos de quienes perdieron sus puestos de trabajo a consecuencia de la crisis económica global no descuiden su educación y acudan a escuelas japonesas.
 
En declaraciones a un diario local, uno de los funcionarios de la entidad educativa refirió que estiman que si los nikkei brasileños (日系ブラジル人) tienen conocimiento básico del idioma japonés podrán matricular a sus hijos en escuelas públicas niponas.
 
Del mismo modo, precisó que las clases se dictarán en los centro comunitarios de las ciudades que cuentan con gran concentración de nikkei brasileños (日系ブラジル人).
 
En dichos locales, también se contará con la asistencia de personal que domine el portugués, los cuales se dedicarán a reforzar los conocimientos de los menores en el idioma japonés y otras materias escolares de manera gratuita.
 
En el reporte periodístico se reveló que el promedio de la mensualidad escolar que pagaban los nikkei brasileños en las escuelas brasileñas bordeaba los 40 mil yenes, cifra que en las actuales circunstancias les es difícil de pagar.
 
EL DATO
El gobierno estima que al menos un millar de menores hijos de nikkei brasileños (日系ブラジル人) abandonaron la escuela luego que sus padres quedaron desempleados debido principalmente al problema del idioma.
 
Mata yasi!
© 2009 BLOG DEL PETA
Anuncios

8 comentarios to “Gobierno nipón enseñará japonés a los nikkei brasileños completamente gratis”

  1. p1k4chu Says:

    ¿También saldrá para niños peruanos?

  2. imthepress Says:

    “uno de los funcionarios de la entidad educativa refirió que estiman que si los nikkei brasileños (日系ブラジル人) tienen conocimiento básico del idioma japonés podrán matricular a sus hijos en escuelas públicas niponas.”
    ??
    No es un requisito que los nikkeis brasileros(o cualquier extranjero) tengan conocimiento del idioma para matricularlos en una escuela japonesa.
    Otra cosa muy diferente es que no hayan querido mandarlos a la escuela publica de Japon.

    Las clases segun leo van dirigidas a los padres, pero clases gratuitas siempre ha habido en las municipalidades y centros comunitarios. Los que hayan asistido alguna vez habran comprobado la escasez de alumnos latinos, y la abundancia de chinos, filipinos, tailandeses y otras personas de origen asiatico.
    Con respecto a la asesoria a los ninhos, la mayoria de colegios en donde hay gran cantidad de extranjeros cuentas con aulas especiales de nivelacion para alumnos extranjeros que no dominan el idioma, hay asesores generalmente en espanhol, portugues, chino y a veces hasta tagalog, que las municipalidades envian periodicamente a los colegios para consultas.
    Lo que sucede me parece, es que muchos no estaban ni enterados, y usaban eso como excusa para no enviar a los chicos al colegio japones, porque quizas era complicado al no entender los padres el idioma, no los ninhos, ya que ellos aprenden rapido.
    Vamos a ver si se animan en realidad a estudiar, pero deberia ser para todos, no solo para brasileros. Y para ensenhar el idioma, no hace falta que el profesor domine el idioma del alumno. Las mejores academias de lenguas extranjeras tienen profesores nativos, que muchas veces no hablan japones, toda la explicacion se trata de dar en el idioma que se estudia.

  3. Percy Takayama Says:

    imthepress
    Tu lo has dicho, hay clases gratuitas de idioma japonés impartidas por municipios en sus centros comunitarios pero las imparten voluntarios ahora el gobierno va a remunerar a quienes asuman la responsabilidad de enseñar el idioma a los extranjeros.

    En cuanto a los profesionales que brindan asesoría a los niños extranjeros en las escuelas japonesas no son estables y como tu bien lo dices son “rotativos”, ahora el gobierno va a disponer de personal bilingue estable para ayudar a los hijos de extranjeros para que se adapten a la escuela japonesa.

    Coincido contigo cuando dices que en la mayoría de los casos son los padres latinos los que evitan matricular a sus hijos en escuelas japonesas y prefieren hacerlo ya sea en escuelas latinas o los hacen estudiar mediante la llamada “educación a distancia”.

    ¿Por qué la medida solo se extenderá a los hijos de los nikkei brasileños (日系ブラジル人)? será porque son mayoría o quizás porque son los brasileños los que más se hacen sentir con sus protestas. Recordemos que se han realizado marchas en Tokyo, Nagoya, Gunma, donde los brasileños reclaman al gobierno que no permitan que sus hijos se queden sin estudiar.

    Lamentablemente en esas marchas no hubieron peruanos, bolivianos, argentinos o de otras nacionalidades. ¿Quien no llora no mama? podría ser, creo yo.

    Saludos

  4. imthepress Says:

    Claro, ahorael Gobierno va a remunerar a los profesores…Pero esto no asegura la asistencia de las personas a las clases, ojala que no sea desaprovechado por los beneficiarios de tan bondadosas acciones. Espero que no salgan los de siempre con las trilladas frases ” a mi edad que voy a aprender” o “el estudio es para los jovenes”, el “no tengo tiempo”, las cuales se escucharon hasta el cansancio en el seno de nuestra colonia, poniendolas como excusa para seguir en lo mismo.
    Ojala que si ponen personalestable en las escuelas, sea de gente mejor preparada, ya que he tenido y he sabido por fuentes de primera mano de malas experiencias con traductores, no solo en los colegios, sino en municipalidades, hospitales, hoken center y en casi todos los sitios donde habia algun traductor (pagado, no voluntarios) que traducian mal, incompletamente, opinaban y metian su cuchara o no sabian nada del tema.
    Hace poco nomas, en el colegio de mi hija, le hice una pregunta a una traductora para llenar un formulario, y me respondia con evasivas para no decirme que no sabia la respuesta, asi que minetras ella pensaba, fui a preguntarle a un profesor japones y me aclaro la duda.
    No se, a mi me parece que se podrian usar los esfuerzos para algo mas urgente y util en estos momentos como dar cursos subvencionados para capacitacion de las personas que no tienen trabajo, bajar los costos de los “shikaku” que exigen para muchos trabajos, seria cuestion de analizar tranquilamente y buscar cosas mas utiles en este momento.

  5. brunonak Says:

    Ahora que van a pagar a los profesores, ojala que busquen gente realmente capacitada.

    Los voluntarios que ensenyan en los centros comunitarios suelen ser estudiantes, jubilados y amas de casa, quienes no tienen en verdad preparacion como profesores. El japones tiene una gramatica poco prescriptiva por lo que se hace dificil ensenyarlo si es que no se cuenta con los conocimientos necesarios.

    Ojala tambien que la gente aproveche esta oportunidad y no se venga, como dice imthepress, con excusas tontas.

  6. kikakeka Says:

    incomoda cuando se nombra solo a una comunidad, pero en cuanto a educacion para ntros hijos, la mayoria de peruanos enviamos a la escuela japonesa y si no quieren q se pierda el idioma natal o se pensaba retornar a Peru, se complementaba con la educ a distancia, (aparte que no hay muchos colegios para peruanos) por ello creo que no se ha hecho eco en el caso de ninios de habla hispana contrario a la comunidad brasilenia, en su mayoria por no perder su idioma estudiaban esclusivamente en sus escuelas y muchos creian imnecesario que aprendan el nihongo, craso error ahora estos sufren las consecuencias, se quedaron en el aire por la crisis, y se les esta haciendo mas dificil adaptarse a la escuela japonesa por el idioma. Reconozco que la comunidad brasilera es mucho mas organizada que la ntra, por ende lograron mas cosas pero paradojicamente en otras cosas son mas cerrados y algunos no luchan por adaptarse en la sociedad japonesa.
    Yo creo que la culpa la tenemos nosotros los padres nos conformamos al uso de interpretes, a la salida mas facil a los problemas, ahora se ven los resultados…
    quien dice que felicidad es sinonimo de facil? aprendamos de esta crisis, adaptemosno a la sociedad en la que vivimos, luchemos por aprender el nihongo.

  7. norichanjp Says:

    hay que ser precisos. el gobierno japones quiere evitar que se incremente la delincuencia juvenil especialmente por los jovenes brasileros. y sobre esta comunidad no sorprende que hayan creado una isla dentro de otra mas grande que es japon. en esos lugares hablan en su idioma, actuan como en sus paises y hasta escuelas de portugues tienen. como dice kikakeka la mayoria de peruanos tiene a sus hijos en la escuela japonesa. tambien tiene razon cuando dice que muchos padres latinos se acostunbran del servcio de interpretes o usan a sus propios hijos que van al colegio japones para que les sirvan de traductores. ojala que ahora aprovechen esta oportunidad que da el japon para aprender su idioma

  8. knightsoul Says:

    El idioma japonés es muy importante para toda persona que vive en el Japón, hay muchos que no lo han aprendido o no quieren aprender porque siempre dicen lo mismo “Para que voy a aprender el idioma japonés si en 2 años ya me regreso a Perú”, y ya pasaron 19 años viviendo en estas islas sin saber nada del idioma.
    En si el idioma japonés es difícil y se necesita de mucha dedicación y voluntad para aprenderlo, el saber japonés no es solo hablar unas cuantas frases, también se debe de escribir y leer bien los kanjis .
    Ya es hora de que todas las empresas que contraten personal para cualquier tipo de trabajo, exijan que la persona tenga conocimientos del idioma japonés. Lo que esta haciendo el gobierno me parece una buena medida además del idioma se debe de enseñar las costumbres y la cultura japonesa, para que a muchos no les afecte el choque cultural y se puedan integrar rápida y fácilmente a la sociedad japonesa.

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: